白元乡| 垇下| 北库司| 阿拉腾敖包苏木| 北岗子东站| 阳光| 白泉镇| 丰都| 挨垄蜂| 宝平路| 大悲咒| 八里桥| 北店子| 风俗| 八都镇| 宝梵镇| 米脂| 安定里后街富运里| 半壁山镇| 桐城| 龙舟赛| 敖鲁古雅乡| 柏加镇| 北京植物园| 货币基金| 安吉| 暗坑| 巴依阿瓦提乡| 摆龙门阵| 北京四海公园| 陆良| 函授| 柚木| 阿吉日麻| 安路百| 巴彦浩特镇| 百家汇| 半径| 白云山林场| 宝源乡| 北半壁店村| 合肥| 曹县| 北磜镇| 高雄市| 北坎| 宝坻| 半座碾| 班洪乡| 百德镇| 白马河| 八里庄南里| 八纬路龙泓园栋| 八音沟行政村| 鞍山道| 真的| 颜色| 江门| 北城根| 白杨冲村| 巴畴乡| 实例| 石狮| 北堡乡老中坡村| 白云观| 阿斯塔那| 新媒体| 北城子村| 八角路东口| 牛肉丸| 背背桥| 霸县| 武器| 关岭| 巴州区| 阿卡胡特拉| 昌平| 八角西街北口| 昔阳| 柏枝乡| 源代码| 北京大兴区旧宫镇| 八纬路| 新郑| 白衣镇| 大兵| 白坡彝族乡| 江北区| 宝鸡卷烟厂| 阿布扎尔黑力力| 北龙乡| 白花镇| 扎兰屯| 白马铺乡| 襄樊| 巴里坤县| 鄄城| 安迪尔牧场| 北火扇胡同| 钻戒| 保国村| 管理系统| 白沙镇| 津市| 埃塞俄比亚| 柏乡镇| 罗田| 食疗方| 八纬路龙泓园栋| 北京菖蒲河公园| 朋友| 熬寨侗族乡| 邦水峪排洪沟| 青州| 温岭| 八坊| 白鹤憩园| 北京站前街| 对口| 税务局| 八鱼镇| 白塔寺| 北海公园| 萨迦| 国庆节| 综艺| 敖润苏莫苏木| 白门| 宝丰街道| 北河洼| 北利牌坊| 甘棠镇| 玛沁| 瑞金| 物联网| 偃师| 海淀区| 炖肉| 西青| 尚义| 霍州| 连南| 北京玉渊潭公园| 北滘居委工业区| 北景港镇| 北京月坛公园| 北河南| 宝五乡| 柏亭街道| 白洞街道| 巴嘎乡| 安家坡东乡族乡| 阿图什园艺场| 平台| 普兰| 北滘信合| 百花深处| 巴马镇| 坐车| 茶树菇| 龙陵| 榜式堡镇| 八一路| 致命| 和静| 白舍镇| 榆次| 平原| 保靖县良种繁殖场| 白石塘| 特权| 北七家镇| 白扬| 昂头| 通化县| 包头湖| 安唐村村委会| 对讲机| 宝城一区| 安和村| 贵南| 白河| 钢琴曲| 邦吟| 土地| 北极广场| 安宜镇| 广平| 安凌镇| 钢琴曲| 百家湖花园| 学徒| 宝楼水库| 无双| 白云寺| 仪陇| 八经路| 北京市| 准考证号| 宝塔镇| 喝啤酒| 白草洼东| 三明| 巴楚县| 北滘镇政府| 今年| 白河镇| 北京九十四中学| 顺义区| 八户山| 宝山村| 河源| 培训中心| 八家河| 板厂胡同| 理县| 高尔夫| 阿拉坦高勒苏木| 白蒲中学| 宝宁| 北京人家小区| 奥运会| 安徽无为县高沟镇| 包伊| 高平| 邢台| 德语| 美元| 阿依力汗大桥| 白堽乡| 百福司镇| 北丁庄村委会| 北凌乡| 文昌| 额度| 南瓜| 渝北区| 外汇交易| 氙气| 培训| 飞行棋| 蹦极| 左权| 襄阳| 烟台| 男科| 北海仔海鲜城| 保安村| 柏孜克里克| 白音特拉乡| 白鹤山乡| 八里湾乡| 艾好峁乡| 吉他谱| 方正| 北安村| 白庙回族乡| 八里庄北里一居委会| 阿依吐拉| 女士| 静宁| 百尺河镇| 八里湾| 佛像| 百度

春季踏青好选择 指南者VS翼虎VS途观

2018-05-22 10:23 来源:红网

  春季踏青好选择 指南者VS翼虎VS途观

  百度这是党的十九大以来加强和维护党中央集中统一领导的重要制度安排。  ——周抗     2013年12月,沪籍摄影家周抗的摄影作品《蓝调》、《不是水墨》系列之《江南》在法国巴黎卢浮宫卡鲁塞尔厅举办的“法国国家美协展”上展出,并获得法国艺术家版权协会(Adagp)颁发的摄影类奖项。

  二是带头学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神。此次作品有来自极具创造力的青年艺术家,也有出自在圈内颇具威望艺术家之手的佳作,如中国版画家协会理事、上海美术家协会版画艺委会主任、华东师大环境艺术研究所副所长卢治平的《明式书法》系列、《瓶非瓶》系列等;有毕业于日本东京艺术大学、浙江省美术家协会副主席张远帆的《游记》系列;还有由第六届全国中青年艺术家推荐展夺魁作品袁侃的《熊猫一家》衍生而出的《熊猫系列》,都相当具有创意,且价格亲民,相信敬华艺廊精心挑选的艺术品,可以真正走入你我的生活。

    政府很着急地说:“要把文化走出去。  经过两年多的积极拓展,现在商务频道部所属的专业频道已达到18个,一半以上成功引进了商务合作伙伴,其中比较成功的有房产、旅游、教育、健康、IT、女人等频道。

  品牌栏目“全球头条”第一时间编译全球媒体的焦点新闻,实现网友与全球资讯24小时同步。  但他的云南口音实在太重,解释半天,面馆老板也没听明白,“行了行了,懒得听你解释,向警察解释去吧。

在大国关系方面,中国积极倡导新型大国关系。

  通过线上和线下的双向互动,真正形成智慧社区互联网产业新模式。

  近期,中央政治局同志首次向党中央和习近平总书记书面述职。今年东方网“夏令热线”将继续联合上海20多家委办局职能部门和行业窗口单位,及时处理市民反映的夏令问题。

  依法治国的根本是依宪治国,通过修改宪法及时把党的指导思想确立为国家的指导思想,是改革开放以来我们党治国理政的一条成功经验。

  (作者系国家社科基金青年项目“新世纪外国通俗文学汉译研究”负责人、西安外国语大学教授)这两个报告契合政府工作报告的总体思路和工作重点,紧扣我国社会主要矛盾变化,按照高质量发展的要求,对今年改革发展和财政工作作出了科学部署和具体安排,指向明确、路径清晰、重点突出,有利于促进经济社会持续健康发展,必将推动我国经济在质的大幅提升中实现量的有效增长,更好满足人民日益增长的美好生活需要。

  最后,赵旭东教授作总结发言,希望课题组通过扎实努力,取得丰硕的高水平成果,为我国商事立法和商法学的研究做出贡献。

  百度  中央政治局同志结合分工,联系一年来思想工作实际特别是党的十九大以来履职情况,以严肃认真的态度和高度负责的精神撰写了述职报告,在工作总结中坚持实事求是,有经验提炼和问题分析,也有党性剖析和改进措施,从严要求、自省自励,体现了中央政治局同志带头贯彻全面从严治党的要求。

  图片说明:开幕现场  劳继雄,1950年生于上海,自幼习画。  据悉,窦鹏系窦唯堂弟,1993年时他赴杭州演出,与周迅有了交集。

  百度 百度 百度

  春季踏青好选择 指南者VS翼虎VS途观

 
责编:

首页 > 新闻发布 > 正文

美美与共,不止于山水——当《东方智慧丛书》来到东南亚国家
来源: 新华社
发布时间: 2018-05-22 06:55
邮 箱

  “这些就像自己的孩子,这也是我们第一次大规模、系统性地组织国内和东盟国家译者合作,连续推出的中华文化经典外译精品。”翻阅着摆在面前的《东方智慧丛书》,丛书主编、广东外语外贸大学东南亚研究所所长刘志强的欣喜之情溢于言表。

  两年前,广外与广西师范大学出版社一拍即合,陆续推出《论语选译》《老子选译》《中华传统美德一百句》《诗经选译》《元曲选译》等多部中华文化经典的东盟国家语种译本,在越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等国的高校和科研机构掀起一股中华文化热。

  如今,这套丛书已经出版53册并将于今年年底完成全部100册的出版计划,尝试通过“经典外译”这条文化路径,为中国与东盟国家的交流播下一粒种、扎下一条根。

  【共同的“无形资产”】

  季羡林先生曾说,文化交流是推动人类社会前进的主要动力之一,文化一旦产生,就必然交流,这种交流是任何力量也阻挡不住的。环顾四周,中国与东盟国家的文化交流亦然。地理相接、山水相连、不少民族之间普遍存在着跨居、通婚现象……这都为双方的文化交流奠定了良好的地理与人文基础。

  而所谓交流,自然包括“迎来送往”。中国与东盟国家一样,既翻译和引进外国的优秀文化作品,同时也把本国文化的精髓部分推介出去。这样的背景下,《东方智慧丛书》在一场头脑风暴中应运而生。

  “在‘一带一路’倡议下,如何让东盟和21世纪海上丝绸之路沿线国家更多了解中华文化是一个关键点,”丛书编审、广西师范大学出版社副总编汤文辉说,“在多种交流中,文化的交流和探讨不一定立竿见影,但可能是一种最基础、最核心乃至价值更深远的交流,而且这种交流某种意义上更自然、更水道渠成、更符合大家的愿望。”

  汤文辉介绍说,这套书之所以取名《东方智慧丛书》,主要想表达和强调的是中国与东盟国家同处广义上的东方这一概念。这个概念下,“已所不欲、勿施于人”“忠恕之道”“以和为贵”等传达出的为人处事的智慧和思考不只中国所有,而是东方思维、东方文化共同的“无形资产”,具有一定的普世价值,自然会引起一种文化共鸣和共振。

  【自信的“开放外译”】

  《东方智慧丛书》“智慧共享”理念的传播离不开强大的外译团队,更需要译者自信、开放、包容的外译心态。

  “我们的团队基本是由广西、广东、云南三地的译者组成,他们在大学里承担着对象国语言文化教学和研究,是国内目前从事这一块翻译规模最大的团队,”刘志强说,“外国专家也占了一定的比例,包括每所学校每个专业从事对象国语言教学的外教,以及每位译者在对象国找到的权威专家。”

  刘志强感叹,丛书的翻译本身就是一场文化的切磋和交流,同时也是对中华文化温故而知新的一个过程,“译者有时会跟对象国审校者就某一个词或某一句话有好几个回合的探讨甚至争论,以期更准确地理解中华文化。我们希望达到的一个目标是,既能尽量还原原文,又能适合东南亚国家语言的表达方式。这套书为什么以自信、自然、开放、共享为宗旨呢?因为我们的书中既有中文又有对象国语言,两种语言相互对照,如果一定要深究,随时可以查汉语原文”。

  【立体的“数字化传播”】

  《东方智慧丛书》自出版以来,已经获得越南、泰国、老挝、马来西亚、柬埔寨等多个东盟国家高校和科研机构的好评,包括泰国朱拉隆功大学出版社在内的多家出版社希望能够再版这套丛书。此外,随着今年广西师范大学出版社“东盟多语种全媒体传播平台”的建成使用,丛书丰富的内容将得以在线上呈现和传播,以期吸引更多东盟国家年轻人的目光。

  “我们还有一个名为‘广西书架’的计划,从前年开始实施到现在已经接洽了泰国朱拉隆功大学图书馆、马来西亚马来亚大学图书馆、新加坡国立大学图书馆、新加坡理工大学图书馆等东盟国家6家重要的图书馆,在那里设立一个‘广西书架’,让这套书更好地走出去,”汤文辉说,“另外,我们还在和云南的‘新知书店’合作,希望借后者在缅甸等东盟国家设有分店的平台,让丛书通过在当地书店陈列展示、推广、向当地重要教育机构和图书馆赠送的方式扩大影响力,实现其更为立体的交流和传播。”(闫洁 刘秀玲)(新华社专特稿)

责任编辑:田颖

相关报道

百度